目次
中国語翻訳の外注費用、まず相場から確認する
中国語翻訳(日本語→中国語・中国語→日本語)を外注する場合、依頼先によって費用は大きく変わります。
| 依頼先 | 料金の目安 |
|---|---|
| 翻訳会社(一般文書) | 1文字5〜12円 |
| 翻訳会社(専門分野) | 1文字10〜20円以上 |
| ococonalaの翻訳者 | 1文字3〜8円 |
| 機械翻訳+人間チェック | 1文字2〜4円 |
ビジネスメール・資料・Webコンテンツなど一般的な中国語翻訳であれば、ココナラでフリーランスの翻訳者に依頼するのが費用を抑える最も現実的な方法です。
👉 ココナラで中国語翻訳者をさがす
coconala.comボリューム別の費用イメージ
| 翻訳ボリューム | ココナラの目安 | 翻訳会社の目安 |
|---|---|---|
| メール1通(200文字) | 600〜1,600円 | 1,000〜2,400円 |
| A4・1ページ(400文字) | 1,200〜3,200円 | 2,000〜4,800円 |
| 資料5ページ(2,000文字) | 6,000〜16,000円 | 10,000〜24,000円 |
| Webサイト(5,000文字) | 15,000〜40,000円 | 25,000〜60,000円 |
簡体字・繁体字の違いと注意点
中国語翻訳では、簡体字(中国本土・シンガポール)と繁体字(台湾・香港)の区別が重要です。依頼前にどちらが必要かを確認してから発注しましょう。
| 種類 | 使用地域 | 用途の例 |
|---|---|---|
| 簡体字 | 中国本土・シンガポール | 中国向け営業資料・ECサイト・取扱説明書 |
| 繁体字 | 台湾・香港・マカオ | 台湾向けWebサイト・香港取引先向け文書 |
ココナラでは簡体字・繁体字それぞれに対応している出品者を検索で絞り込めます。
依頼時に「簡体字希望」「繁体字希望」と明記することでミスを防げます。
依頼先の選び方
費用を抑えたい・少量翻訳 → ココナラ
個人・中小企業の中国語翻訳に最もコスパが高いのがココナラです。
- 1文字3〜8円と翻訳会社より大幅に安い
- 簡体字・繁体字どちらの対応者も見つけやすい
- 出品者の実績・レビューを確認してから依頼できる
- 少量・スポットでも気軽に依頼できる
👉ココナラで中国語翻訳者をさがす
coconala.com専門文書・大量翻訳 → 翻訳会社
法律文書・特許・医療関連など専門性が高い文書や、継続的な大量翻訳が必要な場合は翻訳会社への依頼が適しています。
複数の翻訳会社にまとめて見積もりを取りたい場合は、一括見積もりサービスを使うと手間が省けます。
👉 翻訳会社に一括で見積もりを依頼する
8社から一括見積もり【翻訳代行】用途別のおすすめ依頼先
| 用途 | おすすめ | 理由 |
|---|---|---|
| 中国語ビジネスメール | ココナラ | 少量・低コストで対応可 |
| 中国向け営業資料 | ココナラ | ネイティブチェック付き出品者を選べる |
| ECサイト商品説明 | ココナラ | SEO対応・ローカライズ実績のある出品者がいる |
| 契約書・法律文書 | 翻訳会社 | 専門知識・正確性が必要 |
| 技術マニュアル | 翻訳会社or専門ココナラ出品者 | 専門用語の正確な訳出が必要 |
| 社内資料・議事録 | ココナラ | 社内用途なら高精度でなくても十分 |
ココナラで中国語翻訳者を探すポイント
簡体字・繁体字の対応を確認する
出品ページや自己紹介に「簡体字対応」「繁体字対応」と記載がある出品者を選びましょう。記載がない場合は事前相談で確認します。
中国語ネイティブかどうか確認する
対外公開用の文書は、中国語ネイティブスピーカーによる翻訳・チェックが推奨されます。プロフィールで出身・母語を確認しましょう。
専門分野の実績を確認する
貿易・EC・技術文書など、自社の翻訳用途に近い実績がある出品者を選ぶと品質が安定します。
👉ココナラで中国語翻訳者をさがす
coconala.comまとめ
- 中国語翻訳の外注費用はココナラで1文字3〜8円・翻訳会社で5〜20円以上が目安
- 簡体字・繁体字の区別を依頼前に確認しておくことがトラブル防止の基本
- ビジネスメール・営業資料・ECサイトはココナラのフリーランス翻訳者で十分対応できる
- 法律・特許など専門性が高い文書は翻訳会社への依頼を検討する
